domingo, 4 de diciembre de 2011

Preservacion y Mantenimiento de las Lenguas Indigenas de las Etnias Nacionales



El idioma yaqui (o Jiak Nokpo, autoglotónimo) pertenece al sistema lingüístico cáhita, de la familia yuto-azteca. Cáhita es un término que denomina a una agrupación lingüística o racial. En la actualidad sobreviven en Sonora, dos de los veintitrés grupos cahitas identificados los yaqui y los mayos.



En el Estado mexicano de Sonora se encuentran las tierras de los yaquis, mítico pueblo indígena combativo y aguerrido cuyas costumbres ancestrales fueron dadas a conocer al mundo por Carlos Castañeda a través de la emblemática figura de Don Juan. ¿Existió este chamán o fue un personaje de ficción?, es la pregunta que se ha ido planteando tanto en Guaimas y en San Carlos como en Nogales, ciudad dividida en dos por un muro que marca la frontera entre México y Estados Unidos. Los yaquis son hoy 33.000 indígenas repartidos en ocho pueblos, quienes, como sus antepasados, siguen practicando ceremonias para sacar los malos espíritus conocidas como "limpias".

Antecedentes Historicos

Los yaquis se han caracterizado como un pueblo aguerrido en pro de la defensa de su territorio y el derecho a autogobernarse, lo cual los ha marcado a través de las distintas etapas de conformación del país. Los primeros enfrentamientos con los españoles tuvieron lugar hasta 1607, en ellos salieron victoriosos los yaquis.
Hacia 1610 los yaquis aceptaron la presencia de dos misioneros jesuitas, con lo que dieron inicio las relaciones entre indios y conquistadores. Durante este periodo se llevó a cabo la concentración de los yaquis en los ocho pueblos tradicionales, con tal éxito, que esta organización territorial fue considerada sagrada, e imposible la reducción o aumento de otro pueblo cabecera. Bajo el régimen de las misiones y frente a las presiones que ejercían los blancos, quienes estaban decididos a apoderarse del territorio, en 1741 se produjo un levantamiento encabezado por Ignacio Muni, Calixto, Baltazar y Esteban, que terminó con la firma de un tratado en el que se reconoció el derecho de los yaquis a conservar sus costumbres y gobierno; la posesión total de sus tierras y el derecho a conservar sus armas.
Con la expulsión de los jesuitas en 1767 concluyó este periodo de relativa paz.

Abecedario Yaqui

A aB bCh chD dE eF fG gI iJ jK kL l
M nN nO oP pR rS sT tU uW wY y'


 
Fonología

El idioma yaqui es un poco difícil pronunciar correctamente para los hispanos: los sonidos finales de palabras son sordos (no producen vibración de las cuerdas vocales), el uso de la oclusiva glotal, y hay uso de tonos entre los habladores viejos de la lengua.

 

El tono

La lengua yaqui se caracteriza por tener tonos en sus palabras. Dentro de esta lengua al perecer podemos encontrar 4 tonos distintos, estos son:
tono ligero (a) p. ej.: takaa: ser humano
tono alto (á) p. ej.: tá'a: conocer
tono ascendente (aá) p. ej.: taá'a: sol
tono descendente (aà) p. ej.: wáate: recordar
Algunas palabras que se direferencían por su tono:
(1a) wáate: recordar
(1b) waáte: otros
(2a) yóoko: tigre
(2b) yoóko: cielo
(3a) joá: quitar
(3b) joóa: hacer
Sugerencia

Gran parte de la poblacion de Mexico ah dejado atras sus origenes debido a la influencia de las nuevas tecnologias. Pero haci como algunos decidieron dejar eso atras, otros prefieren mantener vivas sus costumbres, tradiciones y formas de vida. Una sugerencia para poder preservar las lenguas podria ser que los padres que sepan hablar estas lenguas, le transfieran sus conocimientos a sus hijos, y hacercarlos mas sus raices y dejar de avergonzarse de estas.

martes, 20 de mayo de 2008